Feria secunda infra Hebdomadam III post Octavam Pentecostes

June 15, 2026 · Sext

Incipit

Deus in adiutórium meum inténde.

O God, come to my assistance.

Dómine, ad adiuvándum me festína.

Lord, make haste to help me.

Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.

Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Spirit.
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, * world without end. Amen.

Allelúia.

Alleluia.

Hymnus

Rector potens, verax Deus,
Qui témperas rerum vices,
Splendóre mane illúminas,
Et ígnibus merídiem:

Exstíngue flammas lítium,
Aufer calórem nóxium,
Confer salútem córporum,
Verámque pacem córdium.

Præsta, Pater piíssime,
Patríque compar Únice,
Cum Spíritu Paráclito
Regnans per omne sǽculum.
Amen.

O God of truth, O Lord of might,
Who orderest time and change aright,
Who send’st the early morning ray,
And light’st the glow of perfect day:

Extinguish thou each sinful fire,
And banish every ill desire;
And while thou keep’st the body whole,
Shed forth thy peace upon the soul.

Almighty Father, hear our cry,
Through Jesus Christ, our Lord most High,
Who, with the Holy Ghost and thee,
Doth live and reign eternally.
Amen.

Psalmi

Ant. In tua iustítia * líbera me, Dómine.

Ant. In your justice * deliver me, O Lord.

Psalmus 30(2-9)

Psalm 30(2-9)

30:2 In te, Dómine, sperávi, non confúndar in ætérnum: * in iustítia tua líbera me.
30:3 Inclína ad me aurem tuam, * accélera ut éruas me.
30:3 Esto mihi in Deum protectórem, et in domum refúgii: * ut salvum me fácias.
30:4 Quóniam fortitúdo mea, et refúgium meum es tu: * et propter nomen tuum dedúces me, et enútries me.
30:5 Edúces me de láqueo hoc, quem abscondérunt mihi: * quóniam tu es protéctor meus.
30:6 In manus tuas comméndo spíritum meum: * redemísti me, Dómine, Deus veritátis.
30:7 Odísti observántes vanitátes, * supervácue.
30:7 Ego autem in Dómino sperávi: * exsultábo, et lætábor in misericórdia tua.
30:8 Quóniam respexísti humilitátem meam, * salvásti de necessitátibus ánimam meam.
30:9 Nec conclusísti me in mánibus inimíci: * statuísti in loco spatióso pedes meos.

30:2 In you, O Lord, I have hoped; let me never be confounded: * in your justice, deliver me.
30:3 Incline your ear to me, * hasten to rescue me.
30:3 Be for me a protector God and a house of refuge: * so as to accomplish my salvation.
30:4 For you are my strength and my refuge: * and for the sake of your name, you will lead me and nourish me.
30:5 You will lead me out of this snare, which they have hidden for me: * for you are my protector.
30:6 Into your hands I commend my spirit: * you have redeemed me, O Lord, God of truth.
30:7 You have hated those who practice emptiness * to no purpose.
30:7 But I have hoped in the Lord: * I will exult and rejoice in your mercy.
30:8 For you have looked upon my humility, * you have saved my soul from needfulness.
30:9 And you have not enclosed me in the hands of the enemy: * you have set my feet in a spacious place.

Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.

Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Spirit.

Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.

As it was in the beginning, is now, and ever shall be, * world without end. Amen.

Psalmus 30(10-19)

Psalm 30(10-19)

30:10 Miserére mei, Dómine, quóniam tríbulor: * conturbátus est in ira óculus meus, ánima mea, et venter meus:
30:11 Quóniam defécit in dolóre vita mea: * et anni mei in gemítibus.
30:11 Infirmáta est in paupertáte virtus mea: * et ossa mea conturbáta sunt.
30:12 Super omnes inimícos meos factus sum oppróbrium et vicínis meis valde: * et timor notis meis.
30:12 Qui vidébant me, foras fugérunt a me: * oblivióni datus sum, tamquam mórtuus a corde.
30:13 Factus sum tamquam vas pérditum: * quóniam audívi vituperatiónem multórum commorántium in circúitu.
30:14 In eo dum convenírent simul advérsum me, * accípere ánimam meam consiliáti sunt.
30:15 Ego autem in te sperávi, Dómine: * dixi: Deus meus es tu: in mánibus tuis sortes meæ.
30:16 Éripe me de manu inimicórum meórum, * et a persequéntibus me.
30:17 Illústra fáciem tuam super servum tuum, salvum me fac in misericórdia tua: * Dómine, non confúndar, quóniam invocávi te.
30:18 Erubéscant ímpii, et deducántur in inférnum: * muta fiant lábia dolósa.
30:19 Quæ loquúntur advérsus iustum iniquitátem: * in supérbia, et in abusióne.

30:10 Have mercy on me, Lord, for I am troubled: * my eye has been disturbed by wrath, along with my soul and my gut:
30:11 For my life has fallen into sorrow: * and my years into sighing.
30:11 My virtue has been weakened in poverty: * and my bones have been disturbed.
30:12 I have become a disgrace among all my enemies, and even more so to my neighbors: * and a dread to my acquaintances.
30:12 Those who catch sight of me flee away from me: * I have become forgotten, like one dead to the heart.
30:13 I have become like a damaged utensil: * for I have heard the harsh criticism of many who linger in the area.
30:14 While assembled together against me in that place, * they deliberated on how to take away my life.
30:15 But I have hoped in you, O Lord: * I said: You are my God; my fate is in your hands.
30:16 Rescue me from the hand of my enemies, * and from those who are persecuting me.
30:17 Shine your face upon your servant, save me in your mercy: * Lord, let me not be confounded, for I have called upon you.
30:18 Let the impious be ashamed and be drawn down into Hell: * may deceitful lips be silenced.
30:19 Those that speak iniquity against the just: * in arrogance and in abusiveness.

Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.

Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Spirit.

Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.

As it was in the beginning, is now, and ever shall be, * world without end. Amen.

Psalmus 30(20-25)

Psalm 30(20-25)

30:20 Quam magna multitúdo dulcédinis tuæ, Dómine, * quam abscondísti timéntibus te.
30:20 Perfecísti eis, qui sperant in te, * in conspéctu filiórum hóminum.
30:21 Abscóndes eos in abscóndito faciéi tuæ * a conturbatióne hóminum.
30:21 Próteges eos in tabernáculo tuo * a contradictióne linguárum.
30:22 Benedíctus Dóminus: * quóniam mirificávit misericórdiam suam mihi in civitáte muníta.
30:23 Ego autem dixi in excéssu mentis meæ: * Proiéctus sum a fácie oculórum tuórum.
30:23 Ídeo exaudísti vocem oratiónis meæ, * dum clamárem ad te.
30:24 Dilígite Dóminum omnes sancti eius: * quóniam veritátem requíret Dóminus, et retríbuet abundánter faciéntibus supérbiam.
30:25 Viríliter ágite, et confortétur cor vestrum, * omnes, qui sperátis in Dómino.

30:20 How great is the multitude of your sweetness, O Lord, * which you keep hidden for those who fear you.
30:20 You have perfected it for those who hope in you, * in the sight of the sons of men.
30:21 You hide them in the concealment of your face * from the disturbance of men.
30:21 You protect them in your tabernacle * from the contradiction of tongues.
30:22 Blessed is the Lord: * for he has shown his wonderful mercy to me, in a fortified city.
30:23 But I said in the excess of my mind: * I have been cast away from the glance of your eyes.
30:23 And so, you heeded the voice of my prayer, * while I was still crying out to you.
30:24 Love the Lord, all you his saints: * for the Lord will require truth, and he will abundantly repay those who act with arrogance.
30:25 Act manfully, and let your heart be strengthened, * all you who hope in the Lord.

Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.

Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Spirit.

Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.

As it was in the beginning, is now, and ever shall be, * world without end. Amen.

Ant. In tua iustítia líbera me, Dómine.

Ant. In your justice deliver me, O Lord.

Capitulum

Rom 13:8

Rom 13:8

Némini quidquam debeátis, nisi ut ínvicem diligátis: qui enim díligit próximum, legem implévit.

You should owe nothing to anyone, except so as to love one another. For whoever loves his neighbor has fulfilled the law.

Deo grátias.

Thanks be to God.

Benedícam Dóminum * In omni témpore.

I will bless the Lord * at all times.

Benedícam Dóminum * In omni témpore.

I will bless the Lord * at all times.

Semper laus eius in ore meo.

His praise shall be ever in my mouth.

In omni témpore.

At all times.

Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.

Glory be to the Father, and to the Son, * and to the Holy Spirit.

Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.

As it was in the beginning, is now, and ever shall be, * world without end. Amen.

Benedícam Dóminum * In omni témpore.

I will bless the Lord * at all times.

Dóminus regit me, et nihil mihi déerit.

The Lord governs me, and nothing shall be wanting to me.

In loco páscuæ ibi me collocávit.

In a place of pasture there he has placed me.

Preces

omittitur

omit

Oratio

Dómine, exáudi oratiónem meam.

O Lord, hear my prayer.

Et clamor meus ad te véniat.

And let my cry come unto you.

Orémus.

Let us pray.

Protéctor in te sperántium, Deus, sine quo nihil est válidum, nihil sanctum; multíplica super nos misericórdiam tuam; ut, te rectóre, te duce, sic transeámus per bona temporália, ut non amittámus ætérna.

O God, protector of those who hope in you, without whom nothing is strong, nothing is holy: multiply your mercy upon us, that, with you as our ruler and guide, we may so pass through temporal good things as not to lose the eternal.

Per Dóminum nostrum Iesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sǽcula sæculórum.

Through our Lord Jesus Christ, your Son: who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, God, for ever and ever.

Amen.

Amen.

Conclusio

Dómine, exáudi oratiónem meam.

O Lord, hear my prayer.

Et clamor meus ad te véniat.

And let my cry come unto you.

Benedicámus Dómino.

Let us bless the Lord.

Deo grátias.

Thanks be to God.

Fidélium ánimæ per misericórdiam Dei requiéscant in pace.

May the souls of the faithful, through the mercy of God, rest in peace.

Amen.

Amen.